Merkzettel
Der Merkzettel ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Frühmorgens, abends oder nachts

Ein Jahr mit Nicolas Sarkozy
TaschenbuchKartoniert, Paperback
Verkaufsrang56759inErzählende Literatur
EUR9,95

Beschreibung

Ein Jahr lang hat Yasmina Reza Nicolas Sarkozy im Wahlkampf begleitet und ihre Beobachtungen aufgeschrieben. Daraus ist ein sehr persönliches Buch über den Typus des Politikers entstanden, des Mannes, der alles im Leben auf eine Karte setzt. Der scharfe Blick einer Frau, der meistgespielten zeitgenössichen Dramatikerin, auf einen ebenso prominenten wie umstrittenen Akteur auf der politischen Bühne, entzückte Leser und Kritiker. Yasmina Reza gibt keine Antworten - sie öffnen lediglich das Tor zu den Fragen.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/EAN/Artikel978-3-596-18499-6
ProduktartTaschenbuch
EinbandKartoniert, Paperback
Erschienen am18.01.2011
Auflage1. Auflage
Reihen-Nr.18499
Seiten208 Seiten
SpracheDeutsch
Artikel-Nr.2557404
KatalogZeitfracht
Datenquelle-Nr.101511220
Weitere Details

Reihe

Autor

Yasmina Reza, 1959 geboren, ist Autorin, Regisseurin und die meistgespielte zeitgenössische Theaterautorin überhaupt. Ihre Romane und Theaterstücke wurden in mehr als 30 Sprachen übersetzt, »Der Gott des Gemetzels« 2011 mit großem Erfolg mit Jodie Foster, Kate Winslet und Christoph Waltz verfilmt. Im Fischer Taschenbuch liegen ebenfalls vor: »Adam Haberberg«, »Eine Verzweiflung«, »Frühmorgens, abends oder nachts« und »Glücklich die Glücklichen« und »Babylon«. Für ihr Werk wurde sie zuletzt mit dem Jonathan-Swift-Preis 2020 und dem Premio Malaparte 2021 ausgezeichnet.Frank Heibert (geb. 1960) übersetzt seit 1983 aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Portugiesischen, unter anderem William Faulkner, Raymond Chandler, Raymond Queneau, Don DeLillo, George Saunders und Richard Ford. Er wurde mit dem Ledig-Rowohlt-Preis für literarische Übersetzer, dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis und dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ausgezeichnet.Hinrich Schmidt-Henkel, geboren 1959, übersetzt Belletristik und Theaterstücke aus dem Französischen, Italienischen und Norwegischen, darunter Werke von Jon Fosse, Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Louis-Ferdinand Céline, Yasmina Reza, Stefano Benni und Massimo Carlotto. Er ist u.a. Träger des Jane-Scatcherd-Preises der Ledig-Rowohlt-Stiftung, des Paul-Celan-Preises und des Deutschen Jugendliteraturpreises.